<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Реклаказала, из Вуковог Р(ј)ечника</title>
	<atom:link href="http://www.reklakaza.la/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.reklakaza.la</link>
	<description>Српско лексикографско наслеђе: реч по реч</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Jun 2011 09:11:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>шегрт</title>
		<link>http://www.reklakaza.la/vuk/%d1%88%d0%b5%d0%b3%d1%80%d1%82/</link>
		<comments>http://www.reklakaza.la/vuk/%d1%88%d0%b5%d0%b3%d1%80%d1%82/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 09:11:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вук Караџић</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вуков Р(ј)ечник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reklakaza.la/?p=720</guid>
		<description><![CDATA[шѐгрт, m. der Lehrjunge, tiro. Шегрти су у нас, особито у Србији и у Босни, као прави робови. Они носе воду, цијепају дрва (код гдјекојијех мајстора иду с коњем у шуму те и сијеку и доносе кући), ложе ватру, готове јело, перу судове, мијесе хљеб, перу кошуље, носају и забављају дјецу и запирају их кад [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>шѐгрт</b>, m. <span class="fraktur">der Lehrjunge</span>, tiro. Шегрти су у нас, особито у Србији и у Босни, као прави робови. Они носе воду, цијепају дрва (код гдјекојијех мајстора иду с коњем у шуму те и сијеку и доносе кући), ложе ватру, готове јело, перу судове, мијесе хљеб, перу кошуље, носају и забављају дјецу и запирају их кад се које испогани, перу собе и басамаке, чисте харове и кошаре, тимаре и поје коње, и т. д. Кад који овако неколико године послужи, па дође у кућу нов, онда онај нови овога замијени, а овај стане тобоже радити што око заната. Кад мајстор иде куд трговине ради (као н. п. у Сарајеву) замијењени шегрт иде пред њим пјешице (макар било, као што и бива, из Сарајева у Цариград), па кад пред ханом мајстор сјаше с коња, шегрт ваља одмах да га извода, по том намири и надгледа као и код куће, па ујутру кад хоће да полазе, опремљена пред мајстора да га изведе. Кад шегрт дође на занат, мајстор му између осталога наука каже и то да није само занат н. п. код терзија скројити и сашити хаљину, него да је занат и ватру наложити и јело зготовити, и т. д.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reklakaza.la/vuk/%d1%88%d0%b5%d0%b3%d1%80%d1%82/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>васкрс</title>
		<link>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b2%d0%b0%d1%81%d0%ba%d1%80%d1%81/</link>
		<comments>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b2%d0%b0%d1%81%d0%ba%d1%80%d1%81/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Apr 2011 13:36:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вук Караџић</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вуков Р(ј)ечник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reklakaza.la/?p=717</guid>
		<description><![CDATA[ва̀скрс m, васкр̀сеније n и васкр̀се̑ње n (у горњ. прим.) Ostern, pascha. cf. вазам, велигдан, ускрс [ускрсење, ускрснуће]: Радује се светом васкрсењу — На васкрсеније треба свако да узме навору: за то у Србији зађу пред васкрсеније по селима намастирски ђаци с котарицама те дају навору за јаја. О васкрсенију се туку шареним и црвеним [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>ва̀скрс</b> m, васкр̀сеније n и васкр̀се̑ње n (у горњ. прим.) <span class="fraktur">Ostern</span>, pascha. cf. вазам, велигдан, ускрс [ускрсење, ускрснуће]: Радује се светом васкрсењу — На васкрсеније треба свако да узме навору: за то у Србији зађу пред васкрсеније по селима намастирски ђаци с котарицама те дају навору за јаја. О васкрсенију се туку шареним и црвеним јајима, т. ј. ударају врховима јаје о јаје, па које се разбије оно узме овај који је разбио. То чине код намастира и код цркве и непознати људи, али треба најприје да виде јаје један другоме: јер неки пробију јаје од оздо те исциједе жујце и бјеланце, па налију воска да је тврђе. Други дан васкрсенија (у понедјељник) ко не оде у цркву на јутрењу, овога (н. п. у Сријему и у Бачкој) хоће да полију водом или да баце у воду; за то се каже онда: данас иду годишњаци у цркву (т. ј. они који иду само од године до године). Од васкрсенија до Спасова дне говори се, кад се двојица срету на путу, или кад који коме дође у кућу: Ристос васкрс (мјесто добро јутро, помоз’ Бог и добар вече), и одговара се ва истину васкрс; тако и кад се пије, мјесто спасуј се и на здравље.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b2%d0%b0%d1%81%d0%ba%d1%80%d1%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>одвика</title>
		<link>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%be%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%ba%d0%b0/</link>
		<comments>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%be%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%ba%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Feb 2011 16:41:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вук Караџић</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вуков Р(ј)ечник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reklakaza.la/?p=713</guid>
		<description><![CDATA[о̀двика, f. die Entwöhnung, desuetudo, cf. одука: Навика је једна мука, а одвика двије муке.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>о̀двика, f. <span class="fraktur">die Entwöhnung</span>, desuetudo, cf. одука: Навика је једна мука, а одвика двије муке.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%be%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%ba%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>књигоношче</title>
		<link>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%ba%d1%9a%d0%b8%d0%b3%d0%be%d0%bd%d0%be%d1%88%d1%87%d0%b5/</link>
		<comments>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%ba%d1%9a%d0%b8%d0%b3%d0%be%d0%bd%d0%be%d1%88%d1%87%d0%b5/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 23:33:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вук Караџић</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вуков Р(ј)ечник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reklakaza.la/?p=710</guid>
		<description><![CDATA[књиго̀ношче, чета n. ein junger Briefträger*, taballerius juvenis: Завика му момче књигоношче. 
* млади писмоноша]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>књиго̀ношче,</b> чета n. <span class="fraktur">ein junger Briefträger</span>*, taballerius juvenis: Завика му момче књигоношче. </p>
<p>* млади писмоноша</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%ba%d1%9a%d0%b8%d0%b3%d0%be%d0%bd%d0%be%d1%88%d1%87%d0%b5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>голуб</title>
		<link>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b3%d0%be%d0%bb%d1%83%d0%b1/</link>
		<comments>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b3%d0%be%d0%bb%d1%83%d0%b1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 16:03:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вук Караџић</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вуков Р(ј)ечник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reklakaza.la/?p=707</guid>
		<description><![CDATA[го̏лу̑б, m. die Taube, columba. Дивљи су голубови двојаки: једни су већи и зову се гривњаши [и грљаши], и ови се легу у гнијезду на дрвету као и грлице, а други су мањи, који се зову дупљаши, јер се легу у дупљама. Они се и по гукању разликују: кад гривњаш гуче људи кажу да говори: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>го̏лу̑б,</b> m. <span class="fraktur">die Taube</span>, columba. Дивљи су голубови двојаки: једни су већи и зову се гривњаши [и грљаши], и ови се легу у гнијезду на дрвету као и грлице, а други су мањи, који се зову дупљаши, јер се легу у дупљама. Они се и по гукању разликују: кад гривњаш гуче људи кажу да говори: Шта ти̑ ту̑ чѝни̑ш, про̀кле̑ти̑ по̏пе, код ту̑ђе̑ же̏не̑, код ту̑ђе̑ ђе̏це̑, а дупљаш кажу да говори: Си̑ј лу̏к, си̑ј лу̏к, си̑ј лу̏к, т. ј. да је већ вријеме сијати лук кад он у прољеће долети и стане гукати.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b3%d0%be%d0%bb%d1%83%d0%b1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Мојанка</title>
		<link>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%bc%d0%be%d1%98%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b0/</link>
		<comments>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%bc%d0%be%d1%98%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Jan 2011 12:27:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вук Караџић</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вуков Р(ј)ечник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reklakaza.la/?p=704</guid>
		<description><![CDATA[Мо̀ја̑нка, f. долина између Дицма и Сиња. Приповиједа се да су негда хајдуци ондје дочекали и побили сватове, те остала само дјевојка Анка, и мати жалећи је викала: „Моја Анка” и тако се оно мјесто назвало Мојанка. За свједочанство овога узима се још и то што се у Мојанци једно мјесто и сад зове Женски [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>Мо̀ја̑нка,</b> f. долина између Дицма и Сиња. Приповиједа се да су негда хајдуци ондје дочекали и побили сватове, те остала само дјевојка Анка, и мати жалећи је викала: „Моја Анка” и тако се оно мјесто назвало Мојанка. За свједочанство овога узима се још и то што се у Мојанци једно мјесто и сад зове Женски кланац; а кажу да се и „гребље” од сватова још познаје (али ја бих опет прије рекао да је Мојанка постала од некога Мојана, него од Анке). — Хајдуци су онуда до скора дочекивали путнике, за то се и сад виде двије стражаре крај пута око неко два пушкомета хода раздалеко. У Мојанци нема шуме, него је камење и рупчаге: Дочекаће залци у Мојанци, | Отеће ти коња и оружје.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%bc%d0%be%d1%98%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>голомразица</title>
		<link>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%bc%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b8%d1%86%d0%b0/</link>
		<comments>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%bc%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b8%d1%86%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Dec 2010 16:53:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вук Караџић</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вуков Р(ј)ечник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reklakaza.la/?p=701</guid>
		<description><![CDATA[голо̀мразица, f. вријеме кад је мраз, а нема кише ни снијега, der Frost, gelu.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>голо̀мразица</b>, f. вријеме кад је мраз, а нема кише ни снијега, <span class="fraktur">der Frost</span>, gelu.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%bc%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b8%d1%86%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>незнадоша, нехтеша и немогоша</title>
		<link>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%bd%d0%b5%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%b4%d0%be%d1%88%d0%b0-%d0%bd%d0%b5%d1%85%d1%82%d0%b5%d1%88%d0%b0-%d0%b8-%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b3%d0%be%d1%88%d0%b0/</link>
		<comments>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%bd%d0%b5%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%b4%d0%be%d1%88%d0%b0-%d0%bd%d0%b5%d1%85%d1%82%d0%b5%d1%88%d0%b0-%d0%b8-%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b3%d0%be%d1%88%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Dec 2010 17:33:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вук Караџић</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вуков Р(ј)ечник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reklakaza.la/?p=697</guid>
		<description><![CDATA[нѐзнадоша, m. који се чини да не зна ништа, der sich stellt, als ob er nichts wüßte, qui inscitiam simulat: Незнадоше свијет поједоше.
нѐхтеша, f. (ист.), нѐхтиша, f (зап.) и нѐхтјеша, f (југоз.) онај који (каже да) неће, der nicht zu wollen angibt, qui se nolle dicit. cf. [нектеша,] некћеша.
немо̀гоша, f. (у Боци) који (каже да) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>нѐзнадоша</b>, m. који се чини да не зна ништа, <span class="fraktur">der sich stellt, als ob er nichts wüßte</span>, qui inscitiam simulat: Незнадоше свијет поједоше.</p>
<p><b>нѐхтеша</b>, f. (ист.), нѐхтиша, f (зап.) и нѐхтјеша, f (југоз.) онај који (каже да) неће, <span class="fraktur">der nicht zu wollen angibt</span>, qui se nolle dicit. cf. [нектеша,] некћеша.</p>
<p><b>немо̀гоша</b>, f. (у Боци) који (каже да) не може, <span class="fraktur">der sich stellt als ob er nicht könne</span>, qui se non posse dicit: Немогоше поједоше, | А некћеше све попише.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%bd%d0%b5%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%b4%d0%be%d1%88%d0%b0-%d0%bd%d0%b5%d1%85%d1%82%d0%b5%d1%88%d0%b0-%d0%b8-%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b3%d0%be%d1%88%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>бјелогуза</title>
		<link>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b1%d1%98%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%b3%d1%83%d0%b7%d0%b0/</link>
		<comments>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b1%d1%98%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%b3%d1%83%d0%b7%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 17:12:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вук Караџић</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вуков Р(ј)ечник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reklakaza.la/?p=692</guid>
		<description><![CDATA[бје̏логуза, f. (у Ц. г.) некака тица као плиска, Art Vogel, avis genus [der gemeine Steinschmätzer, saxicola oenanthe L.]. Кажу да ове тице зимују у земљи у реду туривши кљун једна другој у перје.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>бје̏логуза,</b> f. (у Ц. г.) некака тица као плиска, <span class="fraktur">Art Vogel</span>, avis genus [<span class="fraktur">der gemeine Steinschmätzer,</span> saxicola oenanthe L.]. Кажу да ове тице зимују у земљи у реду туривши кљун једна другој у перје.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b1%d1%98%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%b3%d1%83%d0%b7%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>дуванкеса</title>
		<link>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b4%d1%83%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b5%d1%81%d0%b0/</link>
		<comments>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b4%d1%83%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b5%d1%81%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 19:57:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вук Караџић</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вуков Р(ј)ечник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reklakaza.la/?p=687</guid>
		<description><![CDATA[дува̀нкеса [духанкеса], f. т. ј. дуванска кеса, der Tabakbeutel, saculus herbae nicotianae. [cf. тутункеса].
дува́нити, ду̀ва̑ни̑м (cf. духанити) v. impf. 1) mit Rauchtabak versehen, providere herbam fumariam. — 2) (око Сиња) пушити дуван, Tabak rauchen, fumum herbae nicotianae haurio: дуваните ли?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>дува̀нкеса</b> [духанкеса], f. т. ј. дуванска кеса, <span class="fraktur">der Tabakbeutel</span>, saculus herbae nicotianae. [cf. тутункеса].</p>
<p><b>дува́нити,</b> ду̀ва̑ни̑м (cf. духанити) v. impf. 1) <span class="fraktur">mit Rauchtabak versehen</span>, providere herbam fumariam. — 2) (око Сиња) пушити дуван, <span class="fraktur">Tabak rauchen</span>, fumum herbae nicotianae haurio: дуваните ли?</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reklakaza.la/vuk/%d0%b4%d1%83%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b5%d1%81%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

